| 1. | The statue of Marianne on the square. La Marianne, statue située sur la place de la République. |
| 2. | The Metro station Cité has its only entrance on the square. La station de métro Cité y a son unique entrée. |
| 3. | Shortly afterwards, another four people on the square set themselves alight. Peu de temps après, quatre autres personnes s'immolent sur la place. |
| 4. | In 1581 the works of accommodation of the fountain on the square. En 1581 ont lieu les travaux d'hébergement de la fontaine sur la place. |
| 5. | The Bulevar begins from the large fountain on the Square of Nikola Pašić. Le point de départ du Bulevar est la grande fontaine de la Place Nikola Pašić. |
| 6. | For this purpose, the first monument to Kuzma Minin was erected on the square. À cette fin, le premier monument à Kouzma Minine a été érigé sur la place. |
| 7. | On the square, a kind of refracting telescope provides a kaleidoscope view of the car park. Sur la place, une sorte de longue vue donne une vision en kaléidoscope du parking. |
| 8. | From 1913 to 1942 on the square in front of the station it had the interchange Ospedaletti-Sanremo-Taggia tramway. De 1913 à 1942, la gare était desservie par le tramway Ospedaletti-Sanremo-Taggia (it). |
| 9. | Foreign media correspondents witness security officers beating and practitioners on the square. Les correspondants des médias étrangers sont témoins du passage à tabac des pratiquants par les agents de sécurité sur place. |
| 10. | Another relevant building on the square, on the north-eastern side, is the Palazzo della Banca Commerciale Italiana. Un autre important bâtiment de la place, du côté nord-est, est le Palazzo della Banca Commerciale Italiana. |